This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

6. Concerning the Pechenegs original: "Πατζινακιτῶν" (Patzinakiton); a nomadic Turkic people of the steppes and the Chersonites Residents of Cherson, a Byzantine outpost in the Crimea .................................... 52
6. Concerning the Pechenegs and Chersonites ....................................... 53
7. Concerning the imperial agents dispatched from Cherson to Patzinacia The territory of the Pechenegs ............ 54
7. Concerning the dispatch of imperial agents from Cherson to Patzinacia ............ 55
8. Concerning the imperial agents dispatched from the city protected by God A common Byzantine epithet for Constantinople with war-galleys original: "χελανδίων" (chelandion); a type of swift Byzantine warship by way of the Danube, Dnieper, and Dniester rivers to Patzinacia . . . 54
8. Concerning the dispatch of imperial agents with ships of war from the city protected of God to Patzinacia along the Danube and Dnieper and Dniester river . . . . . . 55
9. Concerning the Rus original: "Ῥῶς" (Rhōs); the Norse-Slavic people of early Russia coming from Russia with their dugout boats term: monoxyla (from Greek 'monoxylon', meaning 'single-wood'); boats hollowed out from a single tree trunk to Constantinople . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. Concerning the coming of the Russians in 'monoxyla' from Russia to Constantinople . 57
10. Concerning Khazaria The Khazar Khaganate, a powerful Turkic state in the Caucasus/Caspian region, how war must be made upon it and by whom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10. Concerning Khazaria, how and by whom war must be made upon it . . . . . . . . . . . . . . . 63
11. Concerning the fortress of Cherson and the fortress of Bosporus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11. Concerning the city of Cherson and the city of Bosporus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12. Concerning Black Bulgaria and Khazaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12. Concerning black Bulgaria and Khazaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13. Concerning the nations that neighbor the Turks In this context, "Turks" refers to the Magyars/Hungarians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13. Concerning the nations that are neighbours to the Turks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14. Concerning the genealogy of Muhammad original: "Μουχούμετ" (Mouchoumet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14. Concerning the genealogy of Mahomet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
15. Concerning the tribe of the Fatimids The Shia Islamic caliphate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
15. Concerning the tribe of the Fatemites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
16. From the astronomical table original: "κανόνος" (kanonos) which Stephen the mathematician Often used interchangeably with 'astrologer' in this period calculated concerning the exodus of the Saracens The early Islamic conquests, at what time in the creation of the world it occurred, and who then held the scepter of the Empire of the Romans The Byzantine Empire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
16. From the canon which Stephen the astrologer cast from the stars concerning the Exodus of the Saracens, in what year of the foundation of the world it took place, and who then held the sceptre of the empire of the Romans . . . . . . 81
17. From the Chronicle of the blessed Theophanes Theophanes the Confessor, a 9th-century Byzantine chronicler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
17. From the Chronicle of Theophanes, of blessed memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
18. The second leader of the Arabs, Abu Bakr original: "Ἀβουβάχαρ" (Aboubachar), for three years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
18. The second chief of the Arabs, Aboubachar, three years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
19. The third leader of the Arabs, Umar original: "Οὔμαρ" (Oumar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
19. The third chief of the Arabs, Oumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83