This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

34. May they with the breath of life in Shuruppak repose in . . . . . . .
35. May the city like a consecrated place, like a consecrated temple abide.
36. Like a thing that is pure, like a carnival house may it abide,
37. If the city I dislike and to Dêr return (??),
38. Of Shuruppak the desolated sanctuary, her desolated sanctuary I will repent me of;
39. Shuruppak whose exit was carved in lapis lazuli;
40. Its wall and its rampart splendidly and awfully arise;
41. Like the cedar mountains it . . . . . . ."
42. O praise the holy Lugalbanda.
34. May they with the breath of life in Shuruppak repose in . . . . . . .
35. May the city like a consecrated place, like a consecrated temple abide.
36. Like a thing that is pure, like a carnival house may it abide,
37. If the city I dislike and to Dêr return (??),
38. Of Shuruppak the desolated sanctuary, her desolated sanctuary I will repent me of;
39. Shuruppak whose exit was carved in lapis lazuli;
40. Its wall and its rampart splendidly and awfully arise;
41. Like the cedar mountains it . . . . . . ."
42. O praise the holy Lugalbanda.
1. Cf. RA. 12, 77, 7.
2. "anna" is apparently a clear example of the verb "an" = "to go forth" (aṣû), variant of "en", "ed". See my note on "gú-an-na", JRAS. 1920, 328. Cf. "bád-gal . . . . . . . ní-bi-šú è-a", SAK. 212 b) II 6.