This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

their own love, they ceased the discourse. For this reason even the storks, formerly nourished by their parents, finally provide for them in their old age, shifting into the opposite state in this regard. In these things lies the praxis practice/action.
O son of Cleinias, I suppose you marvel that, having become your first lover while others have ceased, I alone do not depart. Since the dialogue is erotic, through the preface it transmits to us three differences of the divine lover original: "ἔνθεος ἐραστὴς" compared to the vulgar lover original: "φορτικὸς ἐραστὴς". First, that the vulgar lover admires the youth original: "τὰ παιδικά", but the divine lover is admired by them. And he declares this by saying, "O son of Cleinias, I suppose you marvel." That is to say, at me. Second, that the vulgar lover, measuring love like fruit by the season of youth, quickly ceases from the youth. But the divine lover accompanies the youth from swaddling clothes until burial, if the physiognomic signs indicate that the one born is worthy of love. And he signifies this through the first...