This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

"But you now, go back again, lest Hera notice you [by] the gods
anything; these things shall be my care until I fulfill them.
Come now, I shall bow my head to you, so that you may be certain;
for this from me, among the immortals, is the greatest as a sign
pledge; for no word of mine is revocable, nor false,
nor unfulfilled, whatever I have sanctioned with a bow of my head."
He spoke, and the Son of Cronus Zeus is often called Kronion, meaning the son of the Titan Cronus. nodded with his dark brows;
the wondrous locks of hair the lord’s ambrosial hair then streamed
from his immortal head; and he shook great Olympus. and his greatness
After the two had taken counsel, they parted; she then
leapt into the deep sea from gleaming Olympus,
and Zeus went to his own palace; and all the gods together rose up
from their seats before their father; nor did anyone dare
to remain seated as he approached, but all stood up to face him.
So he sat there upon his throne; nor was Hera
unaware when she saw him, that she had been plotting counsels with him,
the silver-footed Thetis, daughter of the Old Man of the Sea.
note Immediately she addressed Zeus, Son of Cronus, with cutting words:
Hera to Zeus "Which of the gods now, deceiver original: "dolomēta" - a mocking title Hera uses for Zeus, suggesting he is a crafty schemer., has been plotting counsels with you?
It is always your pleasure to stay apart from me
and to make judgments on secret thoughts; nor have you ever yet
readily dared to tell me a word of what you intend."
Then the father of men and gods answered her:
"Hera, do not hope to know all my words;
they will be difficult for you, though you are my wife;
but whatever is fitting for you to hear, then no one else,
neither of gods nor of men, shall know it before you;
but whatever I wish to consider apart from the gods,
do not you ask about each of these things, nor question them."
Scholia in the right margin: These are ancient scholarly commentaries, often focusing on grammar and the physical nature of the gods.
α- Prophetic of the end, with the head—in the spirit
concerning the heart; prade okoi osoi?
it barks—concerning the spirit
the liver; "revocable" then, ae toutsiou lēston?; from— ud des?
that which is not to be regretted—and "with dark
brows," synecdoche A literary device where a part (brows) represents the whole (the face or the divine power).;
or from the part of the head eu theia ar eaphai?, "ambrosial
hair streamed from the
immortal head"; for the sign
many people tizousi?; su tauto toi kamō?—and others follow aphairō- sioisin?: pai tē r u phē?.
Some give it a rough breathing uphasi imaphu- lachthē lei psan ru par su tautog?;
as it was written—from mru phē?
it happened according to the apheresis A linguistic term for the removal of a sound from the beginning of a word.:-
The mark is irritating—releasing— mau t?
tie po ke a phri pō tō achlē ō te mē?
stē luōsū si n?—or the judgment was released—the
following from the form— did ou kama gre pon t ear tō apsoi k de rpha sis?, composition—from the dative case—
to come in a suffering way; as romē prophrōsin?; "feasts"— die chera mou si?
and the women; if not they themselves;
to him alone the men; ep adō pe thumē d ma go pē para plē gi s?
phra go plē t kō echēn? it makes for her;
to advise— pedo p ph?; of the much-rushing
Lord; phalloi m pi lo mon por sē kas eanusta to p emou?
he judges: +