This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

this number called Keren-happuch original Hebrew: קֶרֶן הַפּוּךְ. In the Book of Job 42:14, this is the name of Job’s third daughter. It is traditionally translated as "Horn of Kohl" or "Horn of Eye-paint.". Then, for the first time, the light dawned on me. I found that a precious stone bears the very same name Puch original Hebrew: פוך, which in the great number the full numerical value of the Hebrew letters: Pe (80) + Vav (6) + Kaph (20) = 106 contains 106, but in the small number the reduced sum of the digits (1+0+6) used in Gematria contains 7 (that is, when it is concentrated into a single number). I contemplated the entire name of this maiden and found 7 letters. Finally, it occurred to me that something else was hidden behind these names, and I was not mistaken; after I placed other points vowel markings or 'niqqud' added to Hebrew consonants to change their pronunciation and meaning under these names, as can be seen here, instead of Keren-happuch original: קֶרֶן הַפּוּךְ I brought out Koran-happuch original: קֹרֶן הַפּוּךְ, which is to say: The Puch has become enlightened and radiant. The narrator is punning on the Hebrew root 'Karan,' meaning to shine or radiate—the same word used to describe Moses’ face glowing after descending from Sinai. I thanked the dear old man and left him to reflect further on the matter; I sat down with the Holy Scriptures and went through the lives and deeds of the patriarchs and prophets; there I found various traces original Latin: vestigia that they possessed this science, and I was in the process of gathering such scriptural passages and interpreting them physico-cabalistically original Latin: physico-cabalistice — a method of interpretation that blends the study of nature (physics/alchemy) with Jewish mystical tradition (Kabbalah)., when a voice addressed me thus: "What are you trying to do? Do you not know that the Doctors of the Church original Latin: Doctores Ecclesiae and the interpreters of Holy Scripture original Latin: interpretes sacrae scripturae have understood it in a different sense? How do you dare to interpret such things as referring to natural matters?" I recovered myself and gave this answer: it is quite well known to me that our holy teachers of the Church [interpreted] the Holy Scripture in a historical sense, or in a mystical sense original Latin: sensu historico, vel in sensu mystico, or spiritual understanding—