/
This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The sutras used in the eighth century correspond to the following numbers in Nanjo’s Catalog of the Buddhist Canon original: Tripiṭaka.
| 1) No. 127 | A.D. 702, 703, 705, 725, 728, (747), 749, 806. | Golden Light Sutra original: Konkwōmyōkyō | 金光明經 | Sutra of Golden Light original: Suvarṇa-prabhāsa sūtra, translated between 414 and 423 AD by Dharmaraksha II; 4 volumes original: fascicles, 19 chapters. See Chapter I, Section 1, No. 8; Section 8; and Chapter VIII, Section 7. |
| 2) No. 126 | A.D. 725, 734, 737, 738, (739), 741, 743, 745, (747), 749, 758, 767, 769, 782, 789, 802, 804. | Sutra of the Sovereign Kings of Golden Light original: Konkwōmyō-Sai-shōōkyō. See also the Sutra for the Ripening of the Five Grains original: Gokoku-jōjuku-kyō, July 14, 739 AD (mentioned in Chapter VIII, Section 15 regarding the Ritual of Repentance for the Goddess of Fortune original: Kichijō-kekwa). | 金光明最勝王經 (Cf. 五穀成就經) | The same sutra as above, translated between 700 and 712 AD by I-tsing also spelled Yi Jing. 10 volumes original: fascicles, 31 chapters. This version was used to protect the country and bring peace to the nation. See Chapter VIII, Section 7. |
| 3) No. 171 | A.D. 720, Aug 2; 745, Sept 20; 750, April 4; 754, Nov 8; 773, Dec 25; 796, Oct 21–27; 805, Feb 19. | Medicine Master Sutra original: Yakushikyō | 藥師經 | Sutra on the Vows of the Medicine Master Tathagata original: Bhaiṣajyaguru-Tathāgata-pūrvapraṇidhāna-sūtra, translated in 650 AD by Xuanzang original: Hüen-tsang (1 volume original: fascicle). See also Nos. 167 (12), 170, 172, and 173. See Chapter I, Section 1, No. 10; Chapter VIII, Section 14. |