This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...iamolim and iamdudum.
Durare to endure is suitable for enduring evil things. Virgil: Durate, et vosmet rebus servate secundis Endure, and save yourselves for favorable things.
Vincere to overcome is to arrive at something through difficulties.
Ecce behold is joined in prose [with the nominative], as ecce homo behold the man. But in verse, it is joined to the accusative, as ecce duas aras behold two altars.
Efflagito I demand is to demand vehemently and more than [just] to ask, as fac hoc efflagito do this, I earnestly demand.
Elapsis diebus feci I did it in the elapsed days—this is barbaric; the Latin, however, is exactis superioribus diebus the previous days having passed.
Eminus from a distance is from afar, as lapidibus eminus pugnamus we fight with stones from a distance.
Cominus at close quarters signifies from near, as gladio cominus pugnamus we fight with a sword at close quarters.
Eque atque illum amo I love you equally as him—this is equally just as I love him.
Et and, for a general signification, is often taken explanatorily, as nix candida et alba est snow is bright and white. Sometimes it is taken as "also," as audivisti et fama fuit you have heard, and there was also rumor. It is taken as "even," as Iesus natus ex Maria et ipsa virgine Jesus born of Mary, even the virgin herself.
Et is often doubled more gracefully in diverse things, as te mirantur et cives et hostes both citizens and enemies admire you.
Aereum brazen is that which is entirely of bronze. Aeratum bronze-plated, however, is that which is in part.
Ergo and igitur therefore are applied to shorter conclusions.
Quare, quamobrem, quapropter wherefore [are applied] to larger conclusions.
Aestimo I estimate/value pertains to price and is to consider and to tax. And it is said from ες es and thime time in Greek, which is pretium price in Latin.
Existimo I judge/think, however, is "I opine," "I judge." And the former is to estimate, then to judge.
Etsi, quamquam, tametsi although in the beginning of exordiums and speeches ought to be joined to the indicative verb. Rarely to other modes except in other clauses. Cicero: Etsi negotiis secularibus vix satis suppeditare possumus Although we can scarcely suffice enough for secular businesses.
Ex compounded is intensive, as expleo I fill up. Extra outside signifies [it], as excludo I exclude. Ad or pro for/according to signifies [it], as ex dignitate according to dignity, usu utilitate by use and utility.
Exanimatus terrified—that is, fearing and perturbed. Exanimis lifeless/dead is dead.
Exemplum example is incorporeal, and the thing itself which we imitate or avoid.
Exemplar model, however, is corporeal, from which we make a likeness. Rarely is one placed for the other. Exemplarium specimen is sometimes read for exemplar.
Exercicium exercise the younger [writers] say. Exercitatio, however, [is used by] the most Latin [writers].
Excubiae watch/sentinels are diurnal and nocturnal. Virgil [uses them] only [for] nocturnal.
Extempore offhand/on the spur of the moment is from the unforeseen and immediately or [by] the condition of the time.