This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Gratificari to gratify, primarily means to bestow: as "God gratifies men."
Gratumfacio I do a favor is to comply and serve.
Gratulari to congratulate is to testify one's joy at the good fortune, happiness, or promotion of another. We also sometimes say gratulari for "giving thanks," but let this be done only to the immortal gods.
Gratari is taken in the same signification, but it is poetic.
Genera kinds are named in five species: as "how many kinds of trees are there."
Glossus full of glosses/flattery is taken in a good sense: as "a glorious martyr." Also in a bad sense: as "a glorious man," like a soldier. Those in -osus are almost always taken in a bad and carding/harsh sense: as cerebrosus hot-headed, vinosus addicted to wine, capitosus obstinate, famosus notorious, etc. Therefore, it is bad to say famosissimo collegio most famous college or lord; but rather famatissimo domino vel collegio most renowned lord or college.
Gnatus, a son; gnata, a daughter; it is poetic.
Haud secus sentio I think no otherwise, that is, not differently. And it is often put in that same number and continuously: as haud for "not," and secus for "otherwise." Now sometimes with atque: as haud secus sentio atque tu, that is, as you. Haudquaquam means "not at all."
Habeo benevolentiam ad te I have goodwill toward you, not in te; but gero benevolentiam in te I bear goodwill toward you.
Habeo tibi gratias, not regratio; to you I owe thanks.
Habeo polliceri vel pollicendum. Habeo audire vel audiendum is used by the most elegant writers, and for pollicendum or audiendum it is for me [to do].
Hei is joined with the dative or accusative: as hei mihi woe to me, hei miseriam woe for the misery.
Heu is joined with the accusative, not the dative: as heu prisca fides alas, ancient faith. Heu me miserum alas, miserable me. Heuheu governs no case.
Heresis and secta mean nothing, except that one is Greek and the other Latin.
Hic in the plural is written as hi and his. Ita is he and his. But is is written in double: as ij or ijs; and in the feminine eae.
Hiscere to open/utter is taken for speaking, or to open the mouth to speak: as "dare you utter original: "hiscere" anything." Dehiscere to gape open is to open wide: as "the earth gapes."
Hospitium hospitality is not, as the unskilled say, an inn or lodging, but it is the right of friendship that exists between hosts, that is, friends and strangers. Hence hospitalis hospitable, hospitalitas hospitality.
Humanitas humanity/refinement does not only mean goodwill and sociability among Latins, but also an appetite for studies and the arts: as "in the arts of humanity, etc."
Humidum damp is what is moistened inside and out: as a sponge. Humidus, however, is only externally: as a seal.
Humilis humble, besides its common signification which is "devoted," also signifies vile and abject: as "he is of humble birth."