This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The upright and nominative of the singulars, ὁ αἰνείας. The genitive, τοῦ αἰνείου. The dative, τῷ αἰνείᾳ. The accusative, τὸν αἰνείαν. The vocative, ὦ αἰνεία, and ὦ αἰνείας.
The nominative and accusative of the duals, τὼ αἰνεία. The genitive and dative of the duals, τοῖν αἰνείαιν.
The vocative, ὦ αἰνεία.
The nominative of the plurals, οἱ αἰνεῖαι. The genitive, τῶν αἰνειῶν. The dative, τοῖς αἰνείαις. The accusative, τοὺς αἰνείας. The vocative, ὦ αἰνεῖαι.
ὁ χρύσης, τοῦ χρύσου, τῷ χρύσῃ, τὸν χρύσην, ὦ χρύση and ὦ χρύσης. Dual: τὼ χρύσα, τοῖν χρύσαιν, ὦ χρύσα. Plurals: οἱ χρύσαι, τῶν χρυσῶν, τοῖς χρύσαις, τοὺς χρύσας, ὦ χρύσαι.
ὁ προφήτης, τοῦ προφήτου, τῷ προφήτῃ, τὸν προφήτην, ὦ προφήτα and ὦ προφήτης. τὼ προφήτα, τοῖν προφήταιν, ὦ προφήτα. οἱ προφῆται, τῶν προφητῶν, τοῖς προφήταις, τοὺς προφήτας, ὦ προφῆται.
Note also in this declension, and in general, that the Attics have the same nominatives and vocatives.
Believe that the genitive plural of this first declension, as well as the second declension, is circumflexed on the final. Note that names ending in -ης of this declension, if they are derived from a verb, or possess a -τ-, or are ethnic, make the vocative in -α, for example προφήτης, ὦ προφήτα; πολίτης, ὦ πολῖτα; πέρσης, ὦ πέρσα.
Second declension of the isosyllabics, in the feminines...