This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

...the saying ὡς πάντων δυσχερεστάτὸν τὸ πολλοῖς ἀρέσκειν [as it is the most difficult of all things to please the many]. Therefore, I shall consider it more than enough done if I see that this gift has not displeased you and yours and a few others of sound judgment. Farewell, my protection and sweet glory.
Therefore, pierced with four hundred wounds,
Your head and miserable limbs mangled,
Do you wish to lie thus forever, reborn?
Go now, go. From the Stygian lake,
Lift up your fair neck: it is time enough
That you have slept so long. Why do you pray
To lofty Jove any longer? Lo, you have the remedy,
Most powerful, of two young men.
You are no longer Hippolytus, torn, nor that man
Wrapped in foul, dark shadows,
But your head is sound, your limbs are whole,
And your strengths are well restored.
Therefore, little flower of the military art,
Come forth: you have received medical hands enough,
And now you are truly Virbius, reborn.