This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Eſleuer, Meſme, luymeſme, Meſler, Veſce, Aimaſt, Aſne, Maſle. S is sometimes used to note the difference between the past or present tense, and the future, such as il peult, present, and with a brief utterance: and Pourueu qu’il peuſt à l’aduenir, with a longer sound: il oſtat, and il oſtaſt. Furthermore, between certain verbs: such as Pleut, it rains: and Pleuſt à Dieu, from Placeo, would that it pleased God. Sometimes also, and this more often, it is retained in French because of the Latin word, such as ſoupçon, Suſpicio; ſouſpirer, Suſpirare; ſouſtenir, Suſtineo: although it is not pronounced: as if you were saying ſoupeçon, ſoupirer, ſouſtenir.
When, however, it is at the end of a word, if the following word begins with a consonant, it is not pronounced, such as when I say, Les femmes ſont bonnes, as if you were writing Le femme ſont bonnes. If the following word begins with a vowel, then it is pronounced, finishing the preceding word: such as Les enfans, Les amoureux. Similarly, it is pronounced wherever we pause. When also the vowel of the last syllable of a word terminates in s, it is pronounced with a long sound, with the mouth open: such as Procés, Més, Tés, Sés, Aprés, Exprés. Nor should it be omitted that s between two vowels is pronounced more gently and softly, as if by z, Raſer, Maiſon, as if you were writing Razer, Maizon.
T In words ending in ion it is pronounced by c or ſſ, such as Diction, Exhortation, pronuntiation, where t is pronounced by c, as if we were writing Diccion or Dicſion, Exhortacion, Pronuntiacion. Not infrequently t is doubled to strengthen the utterance,