This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

but it seemed best to the counsel of friends that I should publish the work of Hebrew instruction first, since it is needed above all by one who desires to be initiated into the sacred writings of an unknown language, as we said before. I would not deny that more extensive grammatical institutions are possessed by the Jews, but for those who wish to burden beginning students with so many precepts, perhaps we shall obtain the same from them in their own time. In the meantime, having imbibed these precepts of ours, anyone will easily obtain the rest through continuous reading and diligent study of the holy scripture, and the collation of passages and interpretations, as much of the Septuaginta the Seventy-two scholars who translated the Hebrew Bible into Greek as of others. Farewell, and consider the labors of Münster as good. Basel, in the year of salvation 1524.
In the month of January.