This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Pista-fanache.
Castrato, castrata,
Fara-pistache.
The fool!
But, I believe that is Osmin.
Rimagno, rimagna,
Mufti, limache.
Rimano, rimana,
Tirli, moustache.
Ah! is it you, Osmin?
It is I myself; I will not present my collection box to you, that would be casting pearls before swine original idiom: "tirer ma poudre aux moineaux," literally "to waste my powder on sparrows.".
What is this disguise, then?
It is a preservative against hunger.
O Heaven! What a surprise!
What does this man want with me? Why is he examining me with such attention?
It is he himself; it is the Prince of Balsora. (to Ali) Suffer me to prostrate myself at your feet.
Who are you?
I am the son of a baker from Balsora. A certain affair, concerning which prudence imposes secrecy upon me, made me leave my homeland shortly after you fled to save yourself from the fury of your brother, who had just ascended the throne.
Alas! Would that fate had granted me no other sorrows than those caused by my brother's ambition.