This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

AIt is reasonably unclear what Dolon says. Because, when asked about the guards and beds of the Trojans, he answers:
Regarding the guards you ask of, hero,
No chosen force protects the army nor keeps watch.
As many as are the hearths of the Trojans, by necessity
These keep watch and bid one another to keep watch.
BWhat is the meaning of "as many as are the hearths original: "pyros escharai" of the Trojans," given that it was previously stated they were burning many fires? It is not easy for those who are perplexed to grasp this. Solving this, we were saying that he makes the statement regarding the fires in the plain, but he wishes to say that all the Trojans who are indigenous, and not foreigners, possess a hearth Greek: hestia. This is what he says elsewhere about them:
C> Gather the Trojans, as many as have a hearth original: "ephestioi".
That is, as many as have fire and a hearth. As also elsewhere:
"He came himself alive to the hearth original: "ephestios"." That is, to the hearth. And the hearth is the house. What I said, "he came himself to the hearth," he changed and said:
"Odysseus has come and reached home original: "oikon"." And again, instead of house: "The hearth original: "histiē" of blameless Odysseus."
DTherefore, he who possesses a house is at-the-hearth original: "ephestios". But he who is stateless and an exile is kinless, lawless, and hearthless. Thus, "as many as are the hearths of the Trojans" signifies as many as are the households of the Trojans. From which, as many as are Trojans at-the-hearth are also citizens. And that he said here that the citizens must not miss the watches because of the hearths of the fire, is indicated by what follows:
E> Those who have necessity original: "oisin anankē"
These keep watch and bid one another to keep watch.
But the far-called allies sleep.
For they entrust the watching to the Trojans. From these things, one can also solve what is said about the Phaeacians: for to all of them, it is hearth-bound original: "epistion". That is, no one is a stranger, but all are citizens and possess hearth-fire. Because of the simplicity, it reaches the point that they are able to receive, and not [merely] stay.