This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

The statutes follow, established by the most illustrious prince, Lord Charles the Second, current Duke of Savoy, etc.
Charles, Duke of Savoy, of Chablais, and of Aosta; Prince of the Holy Roman Empire and perpetual Vicar; Marquis in Italy; Prince of Piedmont; Count of Geneva, Baugé, and Romont; Baron of Vaud, Faucigny, Nice, Bresse, and of the lands of Vercelli, etc., Lord. Although the most illustrious progenitors of our lordship, cultivators of justice, have sagaciously provided certain very wholesome constitutions and splendid statutes for the governance of their subjects, which appear sufficiently comprehensive for every contingency of affairs and sufficient as a norm for living well and happily, nevertheless, many disturb them with undue observance because they are most just and holy. Whence it happens that, on account of the variety of matters and times, we have learned through the complaints of many that the customs of certain officials, and the very statutes regarding the abbreviation of these cases, the rectitude of justice, and the common peace of the republic and of our subjects, are in need of being suppressed, restored, and expanded. Therefore, of our certain knowledge, and from the plenitude of our power, and having had mature deliberation with our learned counselors, we have issued the chapters described below to endure forever. These we wish and command to be observed with the aforementioned statutes with the force of law, as follows below. All other statutes of ours and of our predecessors, however, remain safe and in their vigor and effect in all respects, which we wish and command to be observed to the letter.
And first, that in the consistory or council residing ordinarily with us, after our Chancellor whom we shall have deemed fit to elect, we shall immediately constitute and depute in the cognizance and definition of causes two Presidents, doctors and suitable men, of whom one shall [serve] immediately after the Chancellor, and the other, indeed, [shall be] intent upon the business of our patrimony. Subsequently, in the administration of justice and in the conducting of affairs, they ought to preside and attend to their offices. Item, three collateral judges, learned in the law and likewise suitable, who shall be occupied with said presidents in the cognizance of said causes according to the form of the statute under the rubric: Collaterals for the cultivation of justice, etc. And this [shall be] under a sufficient pension or stipend to be expressed more broadly elsewhere in our letters concerning these matters, which we wish to be paid every year, from four months to four months, and at the beginning of those four months.
See the declaration of this chapter recently made, described on the last folio of the present [document].
And since we have recently established their salaries and have provided opportunely for the stipends of each of them according to the quality of their affairs and persons, we wish and command by this edict that they, the presidents and collateral judges, by means of said stipends, may in no way or manner ask for, demand, tax fees for, or procure to be given to themselves, directly or indirectly, through themselves or their servants, family members, associated persons, or any others whomsoever, anything else for the visitations of proceedings, orders, and sentences by them in any cause or causes pending before them, or for the favors to be rendered therein, neither before nor after said sentences and orders, even from those giving freely or wishing to give. Except for that which shall be given gratis for food and drink, which can be expended in five days. And this under the penalty contained in our statutes, and further, of the deprivation of their offices, for which, and for any other offices of ours, they shall be deemed perpetually ineligible in the contrary case.
Item, we decree and order that in our council residing in Chambéry there shall be deputed and constituted one president, three collateral judges, and two advocates, of whom one shall be our fiscal [prosecutor] and the other [advocate] for the poor, being doctors and upright men, under stipends expressed more broadly in our letters issued elsewhere, and in other manners and forms of which mention is made in the preceding chapter. And likewise, we wish it to be constituted and observed in our council residing in Turin. We have also delegated the Judge of Criminal Cases there for the most part, so that nothing may be demanded in said councils, nor by the aforesaid presidents and collateral judges as is stated above, and under the penalty mentioned above.
So that the aforesaid presidents and collateral judges of our councils mentioned above, residing with us in Chambéry and Turin, may proceed in judging with a free mind and without suspicion, we utterly interdict them and each of them from the office of advocacy, patronage, or giving counsel. And furthermore, [they are interdicted] from any judgeships whatsoever outside our said councils, in the manner and form expressed more broadly in the statute under the rubric To the Chancellor and the Collateral Judges, etc., the chapter beginning: That the aforesaid Chancellor and Collateral Judges, etc. Which statute we wish to be observed to the letter.