This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

NÆUIUS: To what studies is he devoted?
ANCON: He counts, measures, and sings among the first disciplines, and he holds the courses of the stars.
NÆUIUS: What do I hear?
ANCON: He also excels in the understanding of metallurgy the science of metals.
NÆUIUS: But he walks like a soldier.
ANCON: Correctly, for he served in the infantry for a long time, as most of our people are accustomed to do. Hush, I will greet him. Greetings, Bermannus.
BERMANNUS: Greetings to you all. Why do I see so many physicians? Is there a sick person?
ANCON: There was one.
BERMANNUS: An unhappy word among the poets: "We have been Trojans, Troy has been." A reference to Virgil's Aeneid: "Fuimus Troes, fuit Ilium," signifying that something great has passed away. But who, I ask, has finally passed?
ANCON: I will tell you, not without great grief. Henricus Slico, who, after his brother Stephanus—whom you know perished nearly two years ago while fighting bravely against the Turks, together with King Louis of Hungary—and Christophorus, who died of the plague at Rome among the emperor's soldiers, was the glory of the whole family.
BERMANNUS: Truly a wretched condition for mortals, that he who recently stood with a brave and unconquered heart in the battle line against so many enemies among the Pannonians Hungarians, now falls at home, overcome by disease among his own.