This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

AMPLISS. PRAE-
suli ac D. D. Guilhelmo à
Popet, &c. Gilbertus
Cognatus Noz.
S. P. D.
I have recognized your remarkably candid and benevolent spirit toward me, most eminent Prelate and incomparable Patron, both from your letters to your nephew, Ioannes à Balma Peranus, and from those which Ioannes Danthon, your secretary, wrote to me. I hold the greatest thanks for the peaceful corycaeus an informant or spy (often used here ironically to refer to a messenger or intermediary): although nothing has been achieved by that matter, except that the conspiratorial hornets now plot against my destruction more sharply and with better-equipped machines. Certainly, this is what troubles them: that I cannot be pushed by any arts into any faction divergent from the Catholic Church. For they seek a weapon by which they may finish me off. From my books, written even twenty years ago, they hunt for what they might call into suspicion, what they might slander with some deception. I rejoice, however, that while this has been most wickedly attempted by many, they have not yet been able to bring forth anything impiously said. Furthermore, if there were nothing in my writings that could be opened to calumny in any part