This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

XIII. continued from previous page
...adapted to the accumulation of this or that humor: a vehement dyscrasia of the internal viscera, as if the gallbladder or spleen is obstructed; if, because of the coldness of the stomach, the chyle is not sufficiently processed, and from there is carried to the liver and the body's habit; so also, if because of the heat of the liver, a great production of bile is made in the body.
XIV.
Those excrements are accumulated in the intestines, partly transmitted from elsewhere, because of the multitude of matter or the strength of the expelling part: partly gathered by the fault of the intestines.
XV.
This fault is either the natural constitution of the intestines, or a preternatural cause added to it.
XVI.
Natural constitution contributes to this: insofar as the intestines are destined by nature for receiving the excrements of the whole body, which are evacuated daily through them even when the body is in good health: insofar as the colon is twisted in various revolutions, and especially distinct with many convolutions and, as it were, cells: for which cause not only do any humors easily insinuate themselves there, but they are also excluded with difficulty: insofar as, finally, the substance of the intestines is membranous and almost entirely fleshless: whence it happens that, since for the temper of any part its own suitable nourishment comes from the mass of blood, a colder portion of blood is also carried to the intestines.
XVII.
A preternatural cause exists when the belly is obstructed by hardened feces, if they are retained too long: or when flatus suppressed for the sake of honor are revolved afterward to the upper parts.
XVIII.
Finally, the matter is moved insofar as it is either agitated more violently or resolved into flatus.
XIX.
It is agitated by exercise, anger, vigils, fasting, and purgative medicines, which are either too weak or too vehement. The former move the matter but do not expel it; the latter stir it up too uncontrollably.