This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Concerning ancient and modern terms: palaitimos (ancient-honored), neophron (new-minded)
A red ink Christogram (IC XC NI KA) arranged in a cross pattern at the top center.
A red ink headpiece consisting of stylized foliate scrolls and bird-like figures (doves) facing inward.
neoph: new
Being among the most learned, O you who are honored from of old palaitime, what differences are ever to be understood between the past and the present, for I do not have the strength? to set forth any of these from these original: †; but I would especially wish to take something concerning inflections: Having begun the labor concerning the new things, not briefly, but having an accurate grasp of what is being said, listen now to what is also for others, which were collected not contrary to expectation from sufferings/experiences: Grace to both, more from the words than those which we say having turned them: Of symbols, this one for you, "I have been struck" tetupha and "I have written" gegrapha, shows the difference of the tenses by sight, which also obtained the honor of being called "derivative" the term parektika denotes words that carry over or extend by the ancients. This, however, is not to be, except that to take signifies existence. And the "to become." But it is necessary for this to stand, and so to go around. Such as how by speech it uses things next to each other, "I perceive" tetinōskō and "I learned" emathon. And the "to remember" and "to be reminded." The one, then, for the present, the other will be used for the future time. The "I have been struck" tetupha, and "I have stood" estēka, such as the imperfect tetupha Note: The author seems to be using forms loosely here to illustrate a shift in perception of aspect, and "I have stood," and "already." And of the "to become," "I have been struck." The "I have been brought to be" gegenēmai, and "I become," and "I become," and "I will be." Such as the aorist tetupha, and with all and with presents. Therefore, those of which there, each one makes a particular time, as is clear in the case of opposites. If, therefore, we ever understand the verbs (as you would count them with these later times), the sought-after thing will be plain to us in all cases: Let the passive verb "I have been filled" peplēroumai be taken as the present tense, and let it be analyzed according to the power of the prefix, so as to seem to be a noun which is "full," and in it will be the understood tense of the verbs.