This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

17 kai and, nothing remains but indeterminate traces.
19 rysai hem[as deliver us repeated. After that, more than enough room for amēn amen, but not for a doxological formula (see van Haelst 345–6; PKöln IV 171), unless the text continued into another column.
† K. TREU
22 3B.16/F(3-4)a 15.5 x 13.5 cm Sixth century
On one side of this piece, written across the fibres, stands the upper part of a memorandum, beginning "Memorandum to the most devout Christodorus deacon. Phoibammon assistant . [ ] . . (perhaps chairin greetings?) | may your reverence consider it worthy to bring ..." (the items to be transported include two napkins).
On the other side, written parallel with the fibres, stands a Christian hymn-text. To the left is a heavy sheet join, overlapped by the line-beginnings, with fibres running at right angles to the rest: this is the joint between the protokollon first sheet and the roll (Turner, The Terms Recto & Verso 20); the papyrus seems to be cut or broken off down the left edge of the overlap. The text, punctuated only by section marks in the form ⌞, represents a cento patchwork composition. The two complete sections, lines 1–9, derive from Psalm 75, with interpolations both from LXX Septuagint and from NT New Testament.
The memorandum was copied in a sizable and handsome cursive script, the hymn in a smaller and more rapid cursive with many phonetic misspellings. Both texts can be assigned to the sixth century.
XMΓ (Abbreviation for a Christian formula, possibly "Christ born of Mary" or "God of the Archangels")† [God] is known in Judea, His name is great in Israel.
Great is His name, He was established in Zion, bringing peace
[pro]claiming good tidings of much [joy]. But they were troubled
senseless in heart and they crucified Him
5 and He ro[se] from the dead and behold all the earth [is] settled