/
This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

| Our Father original: "Pater noster" who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done. As in heaven and on earth. Give us this day our daily bread And forgive us our debts: as we also forgive our debtors original: "debitori̅bȝ nri̅s" - a contraction of "debitoribus nostris". And lead us not into temptation. But deliver us from evil. AMEN. | Our Father original: "Πάτερ ἡμῶν" who is in the heavens, hallowed be the name of you. Let the kingdom of you come. Let the will of you be done. As in heaven so also upon the earth. Our daily bread. Give to us today. And forgive us our debts as we also forgive our debtors. And do not bring us into temptation. But rescue us from the evil [one]. AMEN. |
| Hail Mary original: "Aue Maria" full of grace, the Lord is with you, blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb: because you brought forth the savior of our souls. This Latin version of the "Hail Mary" includes an ending common in Eastern Christian traditions but less common in the standard Roman Catholic prayer. Amen. | Hail Mary original: "Χαῖρε Μαριά" [thou] favored one, the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, because you brought forth the savior of our souls. AMEN. |