This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

You seem very joyful. What have you seen then?
You have served me just as I wanted.
So you are satisfied?
Yes, I promise you a tip for a drink. original: "pour boire"; this is the literal origin of the French word for a tip, "pourboire," meant specifically for the recipient to buy a drink.
I would prefer you give it to me now, because I am parched with thirst.
You will not lose a thing. But first, go and find all my neighbors for me.
To drink with us?
No, no. It is to make them witnesses of my victory. Bring me the Shepherd, the Fisherman, Lucas the Winemaker, Simon the Gardener, all the legal authorities, the Schoolmaster, the Bailiff, and the Beadle. Tell the entire Village. I will wait for you here. Eloy intends to publicly shame his wife by gathering every local official and neighbor to witness her infidelity. original: "Magister"; a schoolmaster, often also serving as a parish clerk in rural areas.
I am going now.
Victory, victory!
Both are caught in my nets.
The fact is quite notorious; original: "notoire"; meaning the event is now manifest, evident, and impossible to deny.