This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Proeve vant ware ende valsche gheloove, ... /, Sebastianus Castellio ; Uyt 't Lat. overgh. door D. V. Coornhert.
Only partial translations or excerpts exist. This is the first complete English translation.
The work 'Proeve vant ware ende valsche gheloove' is a Dutch translation of the fourth dialogue ('De Fide') from Sebastian Castellio's 'Dialogi quatuor'. While there is a known English translation of the 'Four Dialogues' (translated by Arthur Furst, 1994), this is a translation of the original Latin work, not the specific 1593 Dutch translation by D. V. Coornhert. No English translation of the Dutch text itself exists.
Verified Apr 1, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex · methodology
Most people claim to have faith, but this text argues they are merely deceiving themselves. Read it to discover why true belief requires the total mortification of the self rather than simple intellectual agreement.