This library is built in the open.
If you spot an error, have a suggestion, or just want to say hello — we’d love to hear from you.

Twee Scheeps-togten van Kapiteyn Johan Smith, beyde gedaan na Nieuw-Engeland. De eerste in het jaar 1614. Verhalende de verscheydene gelegenheeden des lands, der selver eylanden, rivieren ... De tweede gedaan in het jaar 1615. waar in verhandelt worden de groote ongelukken, die den schrijver zijn overgekoomen op sijn reys, soo door storm, als door oproer en dwingelandy van sijn eygen volk, sijn gevangen-nemen, en weder-ontkooming in Engeland, door den reysiger selfs in het Engelsch beschreeven ..
English translations of this work exist from another source language, but this specific text has never been translated.
The work 'Twee Scheeps-togten van Kapiteyn Johan Smith' (1707) is a Dutch translation of Captain John Smith's original English works, specifically 'A Description of New England' (1616) and 'New England's Trials' (1620). Because the original works were written in English, the Dutch text is a translation *from* English, not a work that requires translation *into* English. Therefore, there is no 'English translation' of this specific Dutch text, as the Dutch text is itself a derivative of the original English source material.
Verified Apr 1, 2026 via local catalogs, open library, google books, internet archive, openalex · methodology
Captain John Smith maps the untapped potential of New England while navigating the chaos of mutiny and piracy. This Dutch account preserves his urgent vision of a new world ripe for English settlement and trade.